Przywykliśmy do tego, że od połowy grudnia słyszymy świąteczne piosenki. Wystarczy pójść na poranne zakupy, żeby usłyszeć White Christmas albo All I want for Christmas is you. No właśnie, większość tych utworów jest po angielsku. Nasza kultura popularna przesycona jest komercyjną wizją świąt Bożego Narodzenia w amerykańskim stylu.
Przyzwyczajeni do słuchania angielskojęzycznych hitów Polacy, dziwią się, że istnieją przyjemne dla ucha świąteczne piosenki śpiewane w języku hiszpańskim. Warto pamiętać o tym, że Latynosi są mocno przywiązani do wartości religijnych. Stąd też na YouTube znajdziecie sporo hiszpańskojęzycznych kolęd z Ameryki Łacińskiej.
W święta jest trochę więcej wolnego czasu na zainteresowanie się nauką języka. Nie oszukujmy się – mało kto potrafi zmotywować się do nauki w Boże Narodzenie. Zamiast tego możecie spróbować przemycić trochę hiszpańskiego do Waszej świątecznej codzienności. Szczególnie polecam Wam dwa utwory.
Pierwszy z nich może jest Wam znany. Feliz Navidad to świąteczna piosenka, napisana w 1970 roku przez Jose Feliciano. Wiąże się z nią ciekawa historia. Feliciano pochodził ze społeczności emigrantów z Puerto Rico i miał problemy z wydawaniem piosenek w języku hiszpańskim. Jednak Feliz Navidad tak bardzo spodobała się producentom, że wydano ją, dogrywając wers w języku angielskim. Piosenka do dzisiaj jest świątecznym hitem. Zwrot Feliz Navidad, próspero año y felicidad to odpowiednik naszego Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku.
Druga piosenka jest równie popularna w Ameryce Południowej. Mi burrito sabanero to sympatyczna kolęda o podróży do Betlejem na osiołku. W tym wykonaniu śpiewają ją dzieci, ale swoją wersję nagrał nawet Juanes.
Wesołych Świąt i miłego słuchania 🙂
Dodaj komentarz